— Tell me Beti, is it not true. Vrai mem ça ?
— Mawsi ou faire moi tracassé un coup la. Ki zafer ki ou pé kozé ?
— Ayo to faire mo nerf licou raidi ! When will you stop it ?!
— Ki pou stop Mawsi ? Vrai mem mo na pa pe konpran séki ou pé dire moi.
— I am saying : stop answering a question by another one ! Mo dimann toi si li vrai, to reponn moi ki zafer ? This is not an answer, but another question, foutour va !
— Arrête krié, Mawsi, ou pé abriti moi. Mo na pa koné ki question ou pé pozé.
— Ah… ah… now I understand one thing. Asterla mo finn comprend.
— Mawsi arrête koz en parabol. Ki ou finn konpran koumsa ?
— Now I understand why your nickname is doucement, doucement !
— Ki sa veut dire sa, Mawsi ?
— That you can’t follow a serious conversation ! To un peu lente !
— Kifer ou pé dire sa, Mawsi ? On dirait ou pé dénigré moi.
— Me ? Could you believe ! Mo pe dire ki bizin répet enn zafer deux trois fois pou ki to kapav konpran.
— Pas bon ou koz sa kalité kozé la lor moi, Mawsi…
— I am not saying anything bad, Beti… Mo seulement envi to reponn mo question, ça mem tout.
— Mais ki question, Mawsi. Ki question ?
— Is it true… that Maurice pé déclare la guerre avec la Chine ?
— Ki ou pé dire ? Maurice pé déclare la guerre avec la Chine ? Kot ou finn tann sa kozé la, Mawsi ?
— But it was in the news. To na pa koné ki passé dans to pays ?
— Kot ou finn gagne sa news la ?
— It was on the radio and in the newspaper, I am telling you. To na pa au courant ?
— Ki ou finn tandé exactement, Mawsi ?
— Enn zot bann minis finn dire ki sniffing kot Mauritius Telecom finn faire pou koné si Huawei pé espionne trafic internet Maurice.
— Mo koné ki déclaration ki ou pé dire, Mawsi. Mais minis la na pa finn koz la Chine, li finn zis koz compagnie Huawei.
— How stupid are you ? To na pa koné ki kan to koz Huawei, to pé koz la Chine ? Kan minis la dire sa, ou a diré ki Maurice apé rod la guerre avec la Chine !
— Ou koné, Mawsi, sa minis la, li habitué koz n’importe mem li, hein !
— But this is a serious matter. Enn minis pe dire ki la Chine pé espionne internet Maurice !
— Pas zis ça li finn dire, Mawsi. Li finn dire ki Sherry Sing finn attache Maurice so la main ek so li pied avec Huawei. Akoz sa mem finn bizin faire enn survey lors équipement MT.
— I really don’t understand. Ki manier enn minis kapav koz koumsa pour enn compagnie étranger ?
— Pas essaye konpran, Mawsi. Kouma mo fek dire ou, sa minis la enn specialis koz n’importe.
— Moi ki na pa konpran, sa kout la ! What kind of “koz n’importe” are you talking about ?
— Tout kalité kozé, Mawsi. Sa minis la finn déjà dire ki Pravind li kouma enn ti bondié !
— Don’t tell me ! Koumsa li kozé sa minis la ?
— Ki moi pou dire ou ? Li telment koz n’importe ki dimounn népli prend li compte dans Maurice. Mo ti garçon, ki passe so lavi lor Facebook, dire ki dans bann minis ki koz n’importe, limem meilleur.
— Because there are others ministers like him ? Komié éna koumsa, do ?
— Ena enn bon kantité dans sa gouvernement la, Mawsi. Etna bara, kouma nou dire !
— Mais ki li dire koumsa ? Give me a good example.
— Mo donne ou his best, kouma mo garçon dire : limem ki ti dire dans Parlement ki bizin kas lomlet pou fer dizef !
— Are you serious ? He said that ? Bé ki koté Pravind al rod sa kalité minis la ?
— Mo pas kapav dire ou, Mawsi. Aster ou comprend kifer personne na pa prend sa minis la compte kan li faire déclaration.
— I understand and I don’t undesrtand at the same time. To koné la Chine na pa tolérer sa kalité déclaration la. Li na pa finn hésité gat zami avec Canada parski zot ti arrête enn president Huawei.
— Oui, mo rappelle sa Mawsi. Mais kouma pou al faire sa minis la comprend li bizin ferme so bouche ? Kouma dire donne bourik manz lazle !
— I insist : it is a seroous matter. Ena kas relations diplomatiques ladan.
— Pas tracassé Mawsi. Bann pays étrangers koné ki certains minis mauriciens bann specialis kozé pou ki zot la bouche na pa senti pi ! Ou croire zot pa suive l’actualité dans Maurice, ki zot na pa tandé séki ban minis la dire ?
— Yes, but you know, enn parol mal placé kapav éna enn tas mauvais conséquences.
— Mo repet ou Mawsi : na pa prend tracas. Ici personne népli prend sa minis la compte dépi ki li finn dire ki pou fer dizef bizin kas lomlet !