Le Guide - Législatives 2024

Bazar

— Tu as entendu la rumeur ?

- Publicité -

— Laquelle ? Il y a au moins une demi-douzaine par jour à Maurice ! De quelle rumeur tu veux parler ?

— De celle qui dit que JHC a des protections venant de très haut.

— C’est qui ce JHC ?

— Tu ne sais pas qui c’est ? Ce sont les initiales de Jean Hubert Célerine, alias Franklin.

— Mais pourquoi tu l’appelles par ses initiales et pas Franklin, comme tout le monde ?

— Je fais comme le Premier ministre.

— Qu’est-ce qu’il a encore fait le petit P…

— … je t’ai déjà dit d’arrêter de dire ça fort. Tu va finir par avoir des ennuis. Tu n’as pas vu qu’un officier de police a porté plainte contre une magistrate parce qu’elle a mal écrit son nom !

— Ok, je vais faire attention, je te promets. Qu’est-ce que c’est que cette histoire des initiales de Franklin ?

— Dans une déclaration au Parlement sur cette affaire cette semaine, le PM n’a pas cité le nom de Franklin, il a juste donné les initiales de son nom.

— Attends un coup : tu veux dire que le PM n’a cité que les initiales d’un quelqu’un qui a été déjà condamné à La Réunion, mais que la semaine d’avant il n’avait pas hésité à montrer une photo de Jasmine Toulouse et à dire son nom au Parlement ?

— Oui, toi !

— Maintenant je comprends la rumeur qui dit que Franklin a des protections venant de très haut !

— C’est ce que beaucoup de gens disent en tout cas ! La semaine dernière, tu m’avais demandé quel parlementaire le Speaker avait expulsé pour la reprise du Parlement.

— Quand tu m’a répondu personne, je me suis demandé si le Loud Speaker n’était pas malade, parce que ce n’est pas dans ses habitudes de ne pas expulser au moins un parlementaire par séance.

— Eh bien je peux te rassurer : ce mardi c’est le Speaker auquel on est habitués qu’on a pu voir au Parlement et sur la chaîne tv.

— C’est-à-dire ?

— Il a sauté, pilé, hurlé, menacé avant d’expulser quatre députés, dont Paul et Joanna Bérenger.

— Les Bérenger papa-tifi d’un seul coup ?!

— Oui toi, en sus de Rajesh Bhagwan, un habitué des expulsions. Et comme d’habitude, le chatwa de service est venu à la reprise proposer des motions de suspension, que tous les parlementaires de la majorité ont voté comme un seul homme.

— C’est pas pour rien qu’on les appelle des rubber stamp ! Qui était le chatwa de service ?

— Steve, comme d’habitude.

— Donc, le Parlement est redevenu normal ?

— Selon les critères du MSM, de ses chatwas et son Speaker goalkeeper du gouvernement, oui !

— Dis-moi un coup, qu’est-ce que les députés de l’opposition ont fait pour être expulsés ?

— Ils ont… attends je vais d’envoyer le verbatim sur ton téléphone.

— C’est quoi le verbatim ?

— C’est la transcription sur papier de l’enregistrement de l’incident au Parlement. Je te l’envoie tout de suite par WhatsApp.

Speaker : Huh ! Look at you !

Bérenger : Franchement !

Speaker : Huh huh huh huh huh…

Bérenger : Wadir enn zako !

Speaker : What did you say ? Please withdraw that word…

Bérenger : I withdraw zako.

Speaker : Withdraw that word towards me. Please withdraw that or else leave the House.

Bérenger : You are making noises kouma enn zako !

Speaker : Leave the House ! Leave the House ! I wouldn’t say the same to you.

Berenger : Sovaz !

Bhagwan : Eh, koz dousma ta ! Ki to koz for !

Joanna Berenger : Sovaz !

Speaker : Sergeant at Arms, carry him away. Get out.

Bhagwan : Koz dousma ! Ki get out ? To proprieter Parlman twa ?

Speaker : Withdraw that word.

Bhagwan : Qu’est-ce que j’ai dit ? You can’t shout in Parliament.

Speaker : Withdraw from the House. Sergeant at Arms !

Bhagwan : Mo pou ale mwa, mo pa pou ekout sa soular-la !

Speaker : Sergeant at Arms, carry this man away ! He is becoming dangerous !

Joanna Bérenger : Nou pa la pou fer komik, nou pa la pou fer joke !

Speaker : Faites votre travail, Sergeant at Arms. You have police duties to observe.

Bhagwan : You will be thrown away. To enn vakabon !

Joanna Bérenger : Sa Parlman-la pa enn joke.

Speaker : Respect. Please show respect !

Joanna Bérenger : Lâche !

Speaker : I am naming Joanna Bérenger for the word “lâche”. That was a plan. Ce “walk-out” a été planifié. La population est en train de témoigner.

Joanna Bérenger : Nou la pou travay, pa pou fer sirk !

*

— J’ai lu tout le verbatim, toi. Vrai même c’est comme ça que ça se passe au Parlement ?!

— Oui toi, et encore tu as eu la version écrite sans images et son, tu n’as pas vu et entendu le Speaker crier, hurler, menacer et les autres lui répondre.

— C’est pas un Parlement où on discute. Sans compter que le PM protège les droits des repris de justice, mais donne le nom d’une femme qui a été l’adversaire politique d’un transfuge devenu un de ses chatwas. Ce n’est plus un Parlement, je te dis : c’est un bazar un jour de foire !

— Tu as tout compris !

- Publicité -
EN CONTINU

l'édition du jour

- Publicité -