CP’s flag

–Héta Beti. Tell me one thing : what’s happening in Mauritius?
–Ayo Mawsi ki mo pou dire ou ! Finn arriv telmen zafer ki mo napa koné ki koté bizin komensé!
–Kumsa enn kantité zafer finn arrivé kot zot ? It’s better to start by the beginning!
–Premier d’abord finn énan deal lor Diego Garcia, ki finn annonsé zis la veille PM donn date éleksion.
— First of all, Beti, it is not a deal, but a project of deal. Bizin ki Parlement anglais voté avant li vinn enn deal !
–Mais Pravind Jugnauth li, li pé dire ki Maurice pou gayn par milliards roupies avek la monnaie location Diego ! Sans compter bann arriérages !
–You know what he is doing : vendre la peau de l’ours avant de l’avoir tué, as the French says.
–Manman Mawsi mo pas ti au courant ki ou ti konn ban proverbe français tout sala !
–What do beleive: that I am a gopia? Laisse mo faire toi koné ki mo finn all kolez ziska form 4, moi!
–Bé kifer ou napa finn kontinié apprann, faire SC, apré HSC ?
–You know well why I stop college : parski zot fin faire moi marié avec to uncle laraker la !
–Ayo Mawsi ! Pa bon ou koz kumsa pou uncle !
–But you know that I am telling the truth! Li finn fini mo lavi! Ayo ki kozé nou ti pé kozé avant ?
–Nou ti pé koz zafer Diego Garcia. Ou ti pé dire ki Parlement anglais penkor vot sa deal la.
— Hopefully, this is going to happen next year. Et manière mo pé tandé pas sire di tout ki bann dépité anglais pour vot deal la.
— Mais manière Jugnauth ek Duval pe kozé dans meeting ou a diré ki to finn fini korek . A koz sa mem ku zot pé faire enn bann promesses électorales.
— It seems to me that they are going faster that the music! Ki zot pé promet kumsa?
–La lune, soleil, zétoil ek so la comète, Mawsi ! Parents ban zenfants ki fek né pou gayn Rs 5000 par mois ; madam ki napa travay pou gayn Rs 2000 par mois ; salaire minimum pou sorti Rs 20,000 pou vinn Rs 25,000 ; bann couples pou gayn loan sans l’intérêt : tout bann pensions pou augmenté…
–Stop it ! This is Father Chrismas in November! Bé kot zot pou tire la monnaie pou finance sa bann promesses la ?
–Zot pé dire ki c’est la monnaie location Diego Garcia ki pou paye tout sala, Mawsi ! Duval finn mem dire ki apré eleksyon Jugnauth pou tir enn rent book pou Diego Garcia !
— Mark my word Beti : ena buku la bougie rouge pou bizin alimé avant ki Maurice gagne la monnaie location Diego !
–Kifer ou pé dire sa, Mawsi ?
— Wait and see, this all that I can say for the time being. Dire moi en coup ki sa zafer missié moustache la ?
–Comment ou konn sa zafer la ou Mawsi ?
–This is the talk of the town in the community, in London. Tout Mauricien ki to zoinn poz enn sel kestion: what is the latest video of missié moustache. Ki senla sa? Ton Paulo ?
— Mais non, Mawsi. Bann dans gouvernment pé dire ki Majarajah ki pe faire sa. Zot dir ki li finn servi Intelligence Artificielle pou imite bann la voix qui tendé lor sa bann video la.
–Really ? Mais dimounn ki konn informatic pé dire ki bann la voix la otentik ek ki IA pas kapav koz kreol mauricien.
–Ici aussi pé dire ça. Mais en tout cas bann dimounn ki habitué tann Commissaire de Police, dire so la voix même sa.
— I dont know how to listen to the tapes on internet. Ki CP dire kumsa lors sa bann tape la ?
–Enan deux, trois tapes avec sa la voix. Lor tou sa bann tapes li zuré dépi commencement ziska la fin mo dire ou !
— Ki sa zistoir gel ki zot pé kozé la ? And first of all what is a gel ?
— Dans enn sa bann recording la ou tann CP pe koz avek…disons enn madam ki bien proche avec li…
–…Are you saying that…
–…laisse mo fini, Mawsi. Madam la dir CP « ou mem mo bondié, ou népli vinn guette moi, aster la mo trouv ou zis lor television. »
— This is a movie scene! Ki CP finn réponn madam la?
— CP dir madam la : demain to pou trouve moi live. Ki to lé mo amené, enn gel ?
–But tell me what is a gel, foutour va?
–C’est enn la creme ki servi pou frotte le corps, Mawsi !
— Oooh…I see ! Si mo finn bien comprend CP amenn gel pour frotte lor le corps sa madam la. By the way kisenla sa madam la ?
–Bann la pé dire ki c’est enn madam la police qui finn déjà lev pavillon Maurice pour fête l’independance.
— On dirait ki aster la madam la polis la, pé servi gel pou lev pavillon CP !
–Ayo Mawsi napa koz kumsa, ou fer moi gagne honté !
–You don’t have to be ashamed,Beti!. Ki to croire CP faire avek madam la police la : zot zoué canette ou bien scrabble !?
–Ayo Mawsi pas facile avec ou ! Mais selment mo bizin dire ki tout dimoun dans Maurice pé boufonne CP avec so gel !
–That situation reminds me a popular show. To rappelle « Flics en délire » ?
–Non, Mawsi.
— Ti enn show lor bann la police. We are having a new version on this show. Sel zafer bizin sanz so titre.
–Ki nouveau titre bizin donn sa show la, Mawsi ?
–The raising of CP’s flag!

- Publicité -
EN CONTINU

l'édition du jour