–Bonjour Mawsi, un peu longtemps napa finn gayn ou nouvelle…
–…if you don’t call me, dire moi enn cout ki manier to pou gagne mo nouvelle ?
–En tout cas, quand mo tann ou kozé foutant, on dirait ki ou en bonne santé.
–Don’t beleive that, Beti. Mo pas bien, mo fatigué, mo finn plein, mo dire toi.
–Ki pé arrive ou kumsa, Mawsi ? Pas dire moi ki uncle…
–Could you believe ! Senla la mo finn arret prend so tracas depi bien longtemps !
–Eski ou garçon ek ou belle-fille finn faire …
–Why are you saying that ? Ti bien koné ki sa bann la népli existé pou moi !
–Mawsi napa bon ou koz kumsa pou ou propre…
–Beti, listen to me carefully plz : si to pou koz sa kalité kozé la avec moi, vaut mieux to coupé.
–Mais Mawsi…
–I am telling you: I don’t want to talk about these… people. To népli comprend creole aster la !?
–Ok, Mawsi. Si napa bann la, kifer ou fatigué kumsa ?
–This is the situation, the country. UK de plus en plus enba la haut, mo dire toi.
–Ou napa ti dire moi ki Rishi Surnak ti pou redresse la barre pays après séki Boris Johnson finn faire ?
–I sincerely beleived it. Mais kan la barre même népli énan, ki li pou redressé ?
–Kumsa situation la dans pince dans l’Angleterre, Mawsi ?
–It is worst than you can imagine, Beti. Nou napa dans pince, nou dans baize!
–Vrai meme, Mawsi ? Mo ti croire ki avec Rishi Surnak, bann zafer ti pou revinne correct !
–You know, sometimes the Asian migrants faire parey sa bann dimounn ki change la rélizion la.
–Mo napa comprend ki ou pé dire, Mawsi.
–You know what I am saying : bann nouveau converti bizin montré zot fer plis ki bann anciens. Dans l’Angleterre, bann new citizen finn vinn plus potiss ki ban vrai Anglais !
–Ou oulé dire ki Rishi li aussi li kumsa, Mawsi ?
–Quand to guette ki kalité politique li pé faire la, you have to ask yourself the question. La grève encore pé continué, livre sterling finn baissé, tout ban zafer coute plis cher aster la. Ayo ! anou change kozé sinon to pou faire mo tension monté. Ki pé arrivé inpé dans Maurice ?
–Ayo toujours mem zafer, Mawsi. L’opposition dire ki gouvernema pas bon, gouvernema dire ki l’opposition plis pas bon encore. Kan Navin dire Pravind pé faire gaspillage fonds public, Pravind réponne li kot li finn gayn plus ki Rs 200 millions pou mette dan son ban coffre forts !
–They are still singing the same old song ! Parlement ki manier ? Speaker pé toujours joué goalkeeper pou gouvernema ?
–Oui, on dirait ki so travail c’est expulser ban députés l’opposition. Mais Parlement finn rentre en congé depuis la semaine dernière.
–But someone told me that there is an affair with the Speaker. Enn zafer location si mo finn bien compran.
–Ou déjà au courant sa zafer-là ! Selon Arvind Boolell, Speaker napa finn paye location so lakaz depuis deux-trois mois.
— Really ? But tell me one thing : eski Speaker napa gayn enn allowance pour so lakaz ?
–Oui mais li napa finn paye propriétaire lakaz ki li loué !
–Ki kalité dimounn Pravind finn all rodé pot mette dan poste Speaker ! It’s a shame !
–Mo grand garcon dire ki l’opposition pou arrête appelle Speaker goalkeeper dan Parlement. So nouveau nick name : li pas paye location Speaker, Sir !
–This is all what he deserves. Faire dimoune honté ! Dire moi Beti, eski l’alliance l’opposition finn décollé ?
–Ki ou oulé dire par décollé, Mawsi ?
–I mean is the opposition alliance the talk of the town ? Eski dimounn pé intéressé are sa l’alliance-là ?
–Pour le moment, on dirait ki se gouvernema ki paraitre plus intéressé par sa l’alliance-là !
–What do you mean by gouvernema ki paraitre plus intéressé ?
–Zot faire conférence de presse ziss pou dire ki l’alliance l’opposition na pas bon, ki bann leaders-là éna trop boucoup egos, ki l’alliance-là napa pou tini.
–Gouvernema oblizé dire séki li pé dire. If I am right, gouvernema finn faire tout séki li kapav pou empess sa l’alliance-là faire, pas vrai ?
–Oui Mawsi. MSM finn asté boucoup dimoune dépi bann partis l’opposition. Enn lepok, tous les jeudis, ou tann dire ki deux, trois membres MMM ou PTr finn rentre dans MSM et tous les samedis, zot al lor MBC pou dénonce zot ancien parti et flatte zot nouveau leader.
–I remember that. Bann la gazette ti appelle ça « le bal des transfuges ».
–Manman ou énan enn bon mémoire, Mawsi !
–Thank you. But the last question you mentionned is a good one. Eski l’alliance l’opposition-là pou tini ziska élection, ou bien li pou finn fini éklaté avant ?
— Mawsi ! Ki manière ou croire mo kapav réponne enn question pareil ?
— Mo reconnaitre ki se enn bien question difficile. More than that, Beti : this is THE question !