The case

— Ayo ou ça Mawsi ? Bien longtemps finn gayn ou nouvel.

- Publicité -

— Let me repeat it once more : si to envi gayn mo nouvel kifer to na pa téléphonné ?

— Ayo Mawsi, mo népkli éna enn minute pou moi. Ban zenfant finn retourne lékol, mauvais temps gramatin tanto, mo dire ou.

— This is the cyclonic period. Le temps toujours lapli, lapli commencement l’année.

— Népli lapli, lapli aster la, Mawsi. Asterla ou pa gagne mari gros lapli, inondation ek so zeclair ek so loraz enn sel cout.

— Dont tell me ! Koumsa zot pe gayn gros lapli ! Tout bann réservoirs finn fini rempli alors.

— Bann réservoirs pé débordé, Mawsi ! Mercredi finn tellement éna boucou lapli ki dimoun finn dire ki Port Louis finn vinn Venise l’océan Indien.

— I have seen that on internet. Bé kifer zot koz Manhattan dans sa bann posts la ?

— Ou pas au courant ? Enan enn deputé gouvernement finn dire ki avec bann dévelopment ki pou éna, Vacoas pou vinn parey kouma Manhattan.

— Beg your pardon ? Vacoas pou vinn kouma Manhattan ?! Sa dépité la li boire ou bien li fimé ? Ou bien li faire tous les deux en même temps ?

— Kot mo pou konn ça moi, Mawsi ? En tout cas, avec sa déclaration la, li finn vinn en joke national.

— It seems that that there are a lot of national jokes in Mauritius. To rappel depité Gato Marie. Li pou donne dizef Pâques avec so foto sa cout la ?

— Kitfois. Mais anou koz enn bon kozé do. Ki ou nouvelle Mawsi, ki manier uncle ?

— Let me give you a scoop : to uncle finn vinn general.

— Ah bon. Mo napa ti konné ki uncle ti fer l’armée, moi. Dans ki pays li ti all la guerre ?

— Don’t talk nonsense, please ! Enn capon kumsa pour alle faire la guerre !

— Mais kifer ou dire li finn general ?

— Mo pé fer enn foutan do. He spends his time explaining what to do in Ukraine.

— Mais avek kisenla li koz sa kalité kozé la ?

— With himself, of course. Kisenla pou perdi so létan ékout to uncle pagla kozé ?

— Mais ki koté li koz so bann kozé lor laguerre la ? Dans pub ?

— Guess where ?! Mais dans flat, dans mo lakaz. Dépi gramatin ziska tanto. Li pé fini mo lavi, Beti.

— Koumsa uncle finn vinni Mawsi ? Mo na pa lé croire !

— I beg to differ. Li na pa finn vinn koumsa. Tout le temps li ti koumsa. Stay sometime with him and you will know.

— Ayo Mawsi, pas bizin ou pran li compte, laisse li tranquille dans so coin.

— Akoz sa mem mo laisse boire. Only when he is drunked that I can breathe, I tell you.

— Mawsi pas bon ou koz koumsa pou uncle.

— Listen Beti, don’t talk about things you don’t know. Ayo, anou sanz kozé sinon to pou faire mo nerf licou gonflé !

— D’accord, Mawsi. L’Angleterre ki manier ?

— Same as other countries in the world. Tout enba la haut avec sa la guerre la. Boris li pareil kouma to uncle : li croire li finn vinn en général dans la guerre Ukraine.

— Li finn all dans l’Ukraine, Mawsi ?

— Could you believe ! Johnson pé faire la guerre dépi Downing Street. Li pé essaye faire bliyé sa kantité kakad ki li finn faire avant.

— Ou croire bann Anglais pou bliyé, Mawsi ?

— Ayo Beti, British are same as Mauritians. To nek éna pou donn zot enn ti bribe pou election…

—… koumsa zot été, vrai même, Mawsi ?

— I repeat : they are the same, Beti. Asterla sakenn guette so sakenn avant tout. Rezma ici nous éna nou Lilibet.

— Kisenla Mawsi ?

— How can you ask who ? Mais la Reine Elisabeth, do. So nickname c’est Lilibet.

— Mo na pa ti koné Mawsi, sorry. Mais zot dire ki la Reine malade, fatiguée…

— Of course she is tired. Li fek perdi so missié, menaz so ti zenfant pe kassé et finn bizin payé pou tire case so garcon.

— Kisenla so menaz pé kassé, Mawsi.

— You don’t know what happens ? Zafer napa bon entre Meghan ek Harry. Sa va appranne Harry marié are dimoune ki pas so kalité. Parey kuma to cousin.

— Justement : ki nouvel ou garçon Mawsi ?

— I don’t know and I don’t want to know. To finn trouvé ki finn arriv Andrew, la reine so garcon ?

— Ou pé koz sa zafer procès la, non ?

— There is no more case to answer. Finn bizin pay gros, gros lamoné — mo tann dire plus ki 10 millions pounds — pou faire raye sa case la.

— Ki ti arrivé dans sa case la Mawsi, mo napa trop rappel ?

— Andrew apparemment had sexual relations with a minor girl. Li finn laisse so la braguette dirige so l’esprit.

— Mawsi ena kozé ar ou la ! Dix milions pour tire sa case la ? Kisenla finn payé ?

— Why are you asking a so stupid question ? His mother, of course. Toujours maman ki paye erreur ki zot bann piti fer.

— Enn zafer bien triste, Mawsi.

— Of course it is sad. To croire Lilibet ti bizin sibir sa dans so vieux jours ? Mo sire enn jour mo aussi mo gagne enn case koumsa. Avec sa garçon ku mo éna ek sirtout sa… femme ki li finn ramassé la !

— Mawsi !

— Let me give you an advise : na pa rentre dans zaker ki pa concerne toi !

- Publicité -
EN CONTINU

l'édition du jour