— Ki fer to napa finn call moi, Beti?
— Ki finn arrivé, Mawsi ? Ki koté?
— When I saw the pictures on social media, mo finn mari tracassé pour zot, Beti.
— Ou trop guette social media, Mawsi. Zot toujours pé ajouté, pé exagéré.
— It was not only on social media. La presse aussi finn koz ça.
— C’est vrai. Premier fois enn zafer kumsa finn arrivé, Mawsi. Tous ban media oblizé koz ça.
— It was like in Afghanistan or in Syria.
— Terrible, sa Mawsi. Mo finn suiv sa de loin, mais ou énan raison : faire gayn peur. Mais heureusement nou bien loin avec sa bann zafer la.
— Are you joking ? To finn suiv sa de loin!?
— Kifer ou pé poz moi sa kestion la Mawsi?
— Ayo ma mama : why do you answer a question by another question?
— Mawsi ou pé faire moi abriti ! Ki zafer ou pé kozé?
— Ki zafer ? But I am talking about the manifestation ki la police finn bloké?
— D’apres séki mo finn konprand pas ti éna assez la police pour contrôle la foule.
— What are you talking about: ti éna la police, soldat, li chien la police, sniper tout sa la, partout.
— Malgré ça zot napa finn réussi empess la foule rentre dans bâtiment la?
— What are you talking about. La police finn blok partout. Dimoune finn zis kapav criyé de loin.
— Mais Mawsi moi mo finn trouve ban reportage kot ban dimoun pé kas baraz, monte lor miray, défons la porte…
— What are you talking about ? La foule napa ti gayn droit kosté kot batiment la. Ti éna sniper ki té vey zot ar zot fusil.
— Sniper? Kiété ça?
— You don’t know what is a sniper? To pa guette information lor Syria lor télévision?
— Ayo Mawsi kan ou énan enn bonhomme, so maman, enn lakaz ek ban zenfant pou occupé, le temps péna pou geutte television, mo dire ou.
— It’s a joke : to napa koné ki été enn sniper?
— Franchement mo dire ou, Mawsi, vraimem mo napa koné ki été enn sniper.
— Kuma to kapav bête kumsa? How can you be so stupid?
— Eskiz moi, Mawsi, mo napa kuma ou moi, mo napa kapav konn tu kalité zafer!
— Mais dépi la guerre Liban, Syrie, Afghanistan all the people of the world know what is a sniper.
— Kuma ou finn fek dire ou même : mo enn dimoun trop bête pou konn sa!
— I don’t mean that. Pas bizin faire enn sinéma avec ça la, hein !
— Ou finn dire ki mo stupid, non?
— Napa fer to sounouk are moi, do ! Let me explain : enn sniper c’est enn soldat ou enn mercenaire ki monte lor batiment pou touy dimoun de loin, avec so fusil.
— Ah Bon ! En tous les cas sa kalité sniper la pas ti énan dans manifestation.
— Bullshit ! ! ! Moi, mo finn trouve ban zimaz sniper la police lor batiment vis a vis legliz.
— Légliz ? Ki legliz Mawsi.
— Sa grand légliz presque visavi are bâtiment la.
— Mais… Mawsi mo croire ki ou pé trompé la… ou pé faire enn confusion…
— Mo pé faire confusion ? Are you saying that I am mad ? ! Ki mo enn pagla ?
— Jamais mo pou dire enn zafer kumsa… mais seulement mo croire ki nou napa pé koz mem zafer.
— What do you mean ? Ki mo pé koz n’importe?!
— Mawsi ou trouvé kuma ou été : ou pé met kozé dans mo la bouche ! Moi mo pé koz séki finn arrivé dans Capitol, dans l’Amérique…
— Ok, I understand now. Moi mo pé koz séki finn arrivé dans Porlwi, zédi.
— Ki finn arrivé kumsa dans Porlwi zédi, Mawsi?
— I can’t beleive it : to napa konn ki finn arrivé dans Porlwi zédi?
— Non Mawsi. Ou konné, mo ti pé prépare bann zafer zenfant pou la rentré des classes. Bizin chek zot ban livres, zot bann cahiers, zot uniforme tout sala…
— What ? ! Porlwi pé vinn kuma Bagdad underfire et toi to ti pé pé okip cahier lékol?
— Bé kisenla pou faire sa, Mawsi ? Akoz samem mo napa finn suiv ban news local. Ki finn arrivé kumsa?
— I’ve just told you : Porlwi finnvinn kuma Bagadad ou bien Damas, enn lavil bloké par la police.
— Mais kifer Mawsi?
— Parski enn miniss ti bizin paraître devant la cour.
— Zis parski enn miniss finn comparaitre en cour ki la police finn blok Porlwi?
— Yes my Dear. Ti éna la police, soldats, sniper, li chien la police, ti mank ziss garde côte pou empess dimoune manifesté, empess dimoun criyé «bour li déor!»
— Ayo Mawsi, tout sala pé arrivé dans Maurice ? Oua diré ki mo bonhomme papa énan raison.
— Ki to bonhom papa finn dire kumsa?
— Ki Maurice finn vinn en républik bananière!
— Dire to papa ki pour enn fois, I agree with him.
J.-C A